Knife Life http://www.knifelife.ru/forum/ |
|
японская кухня http://www.knifelife.ru/forum/viewtopic.php?f=24&t=12546 |
Страница 1 из 1 |
Автор: | baklagan [ Вт авг 23, 2011 12:47 ] |
Заголовок сообщения: | японская кухня |
Вышла широкоизвестная в мире книга Сидзуо Судзи-(25 издание в мире) и первое в России.Обалденная книга -там есть все-от японского духа кухни до рецептов.В россии издана впервые.Там есть о технике резки ,о ножах, инвентаре ,посуде и прочее.Я разорился и не жалею.Хотелось бы конечно в печатном виде книгу А.Козловского(собрать такую из его статей не проблема)-они очень дополняют друг друга.-но как то непонятно-я таких идей издать подобную книгу не встречал на форумах. http://rus.delfi.lv/archive/sidzuo-cudz ... d=35071350 Ссылка на издание PS:Наконец то серьезно подошли к переводу и транслитерации японских терминов,так как перевод сделан с оригинала на японском языке-а не с Хэпбёрновской англоязычной транскрипции японских терминов. |
Автор: | apgspb [ Вт авг 23, 2011 13:24 ] |
Заголовок сообщения: | Re: японская кухня |
Присоединяюсь. Книга изумительная. Токо, на сколько я помню, ее издали полгода назад. Покупал здесь: http://www.ozon.ru/context/detail/id/5528350/ А вам действительно понравился перевод? А я ожидал лучшего. |
Автор: | Alex(Scar) [ Вт авг 23, 2011 16:15 ] |
Заголовок сообщения: | Re: японская кухня |
Очень охота! Надо бы жабу в себе задушить! |
Автор: | baklagan [ Ср авг 24, 2011 9:33 ] |
Заголовок сообщения: | Re: японская кухня |
Перевод-ну в сети давно идет борьба серьезных переводчиков с японского(касается прежде всего фонетики японского произношения) с бытовыми названиями переведёнными с Английской транскрипции-сашими-сасими итп.Это касается и однозначного произношения японских кухонных терминов,применительно к нашей сфере интересов.Ножи фообще -в англоязычной транскрипции hocho и bocho-все таки звучат как хотё и ботё-ну и так далее.Грубо говоря -если придется спросить настоящего японца-хочется чтобы он хотя бы понял,о чем идет речь.Это касается и звучания японских ножевых брендов и всего прочего для интересующихся нашей кухонной тематикой.Например торговая марка фирмы Fujitora Cultery-Tojiro-звучит всё таки -тОзиро с ударением на О.Вообще то тОдзиро-но буква д произносится как то практически неслышно.Я именно это имел в виду говоря о переводе. |
Автор: | Alex(Scar) [ Чт авг 25, 2011 0:09 ] |
Заголовок сообщения: | Re: японская кухня |
baklagan Ну ведь это все произношение, оно может быть каким угодно и сути написаного не меняет! |
Автор: | Zipangu [ Чт авг 25, 2011 3:40 ] |
Заголовок сообщения: | Re: японская кухня |
baklagan писал(а): Грубо говоря -если придется спросить настоящего японца-хочется чтобы он хотя бы понял,о чем идет речь.Это касается и звучания японских ножевых брендов и всего прочего для интересующихся нашей кухонной тематикой.Например торговая марка фирмы Fujitora Cultery-Tojiro-звучит всё таки -тОзиро с ударением на О.Вообще то тОдзиро-но буква д произносится как то практически неслышно.Я именно это имел в виду говоря о переводе. Маленькое дополнение . В японском языке нет ударения. Т.е и не тОзиро и не тозИро . Правильно тО-дзИ-рО ....("Д" в "дзИ" лучше озвучить . ) |
Автор: | apgspb [ Чт авг 25, 2011 9:39 ] |
Заголовок сообщения: | Re: японская кухня |
Я наверно, неправильно выразился насчет перевода. Мои придирки вероятно стоит предъявлять редакторам, а не переводчикам. Отделение куриного филе: "Положите цыпленка на разделочную доску спинкой вверх, задней частью к вам. Левой рукой возьмитесь за шею цыпленка. Направьте нож между шеей и костями, стараясь протиснуть его по контуру грудной кости в направлении хвоста. После проведения такого разреза возьмитесь за крыло и плавно отделите его от тушки. Вместе с крылом с этой стороны кости отойдет и большая часть мяса." По моему, очень коряво написано. Если следовать инструкции буквально, ничего не получится. Крыло же соединено с каркасом. Надо реза по суставу, тогда можно будет взявшись за крыло "сдернуть" и большое филе. Вложение:
|
Страница 1 из 1 | Часовой пояс: UTC + 3 часа [ Летнее время ] |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group http://www.phpbb.com/ |